Iced Coffee, Matcha, and More: Our Summer Drinks at the CAFE!

Eine Glastasse mit schaumigem Eiskaffee und einem Glasstrohhalm steht auf einer weißen Untertasse, begleitet von einem gepuderten Keks, auf einem orangefarbenen Tisch. Diese erfrischende Sommergetränkeszene steht vor einem schön verschwommenen Hintergrund.

Summer in a Glass: Our new iced specials are here!
From Iced Latte Macchiato to Iced Strawberry Matcha and Iced Lemon Milk — it’s time to chill out at CAFE. Of course, we use our in-house PURABICA beans, sourced through our partnership with Kaffeekirsche. Plus: the recipe for our Iced Latte so you can make it at home.

Kitchen Insights: Your Feedback. Our Implementation.

Eine Gruppe von Menschen steht in einem modernen Pausenraum eines Büros und hört aufmerksam einem Mann im weißen Hemd zu, der über Kitchen Insights berichtet. Im Hintergrund sind Tische, Stühle und große Fenster zu sehen, die eine Szene im Freien zeigen.

The first Kitchen Insights is having an impact:
More transparency regarding spice levels, new side dish options, and the return of the barista workshop. These were your requests, and we’re now making them a reality.

Goosebumps guaranteed – at the festive goose dinner at the JOURNALISTENCLUB!

Ein Tellergericht für ein festliches Dinner: gebratene Entenkeule, zwei runde gelbe Knödel mit Kräutern, Rotkohl und Grünzeug, alles elegant angerichtet auf einem weißen Dekoteller - perfekt für einen besonderen Abend im JOURNALISTENCLUB.

It’s party time again! On December 12, the JOURNALISTENCLUB will be transformed into a gourmet oasis for goose lovers: at our traditional goose dinner, we offer you an evening full of culinary delights, wine, candlelight, and a cozy pre-Christmas atmosphere – with your family and friends, of course. The menu? Fantastic. The view? Unbeatable. The seats? Going fast. So: bring your appetite, grab your favorite people, and make your reservations now!

Up onto the roof, into the fun – the Christmas market is back!

Zwei beleuchtete Zuckerstangendekorationen stehen zwischen getrocknetem Gras im Vordergrund, während im Hintergrund ein festlicher Weihnachtsmarktstand und verschwommene Menschen zu sehen sind. Warme Lichter schaffen eine gemütliche Atmosphäre voller Wintervergnügen.

From November 25 to December 18, it’s time once again to head up to the roof of the new Axel Springer building, where Berlin’s highest Christmas market awaits you. Look forward to mulled wine, bratwurst, and a festive atmosphere above the rooftops of the city.

Eat yourself healthy – with Jamie Oliver at our CANTEEN!

Das Cover von Jamie Olivers Buch Eat Yourself Healthy mit seinem Foto, einem großen grünen Titeltext und einem Teller mit buntem, gebratenem Gemüse auf einer Torte fängt die Essenz der gesunden Ernährung ein. Der Text in deutscher Sprache ist ebenfalls zu sehen.

On Wednesday, October 8, 2025 the celebrity chef will not only be stopping by, but will also be serving a dish from his new book Eat Yourself Healthy – in person at the counter. There’s also the chance to win a signed copy of the book. You can find more information here…

“An guadn!” – Oktoberfest at the PAPA

Der Text "Oktoberfest im PAPA_by pace" steht auf einem weißen Oval auf blau-weißem, rautenförmigem Hintergrund und erinnert an ein klassisches bayerisches Oktoberfest mit dem festlichen Geist von PAPA.

On Wednesday, September 24, we will be celebrating Oktoberfest at the PAPA – with Wiesn classics from cheese soup to sauerkraut strudel and Kaiserschmarrn pancakes. Hearty, delicious, for lunch at PAPA.

Skip to content