menu

That's what we have today, folks

Here you will find everything we offer to eat! In all our outlets, for every day, for morning, noon, afternoon and evening.

Our blog: Freshly served

Ein Tellergericht für ein festliches Dinner: gebratene Entenkeule, zwei runde gelbe Knödel mit Kräutern, Rotkohl und Grünzeug, alles elegant angerichtet auf einem weißen Dekoteller - perfekt für einen besonderen Abend im JOURNALISTENCLUB.

Goosebumps guaranteed – at the festive goose dinner at the JOURNALISTENCLUB!

It's party time again! On December 12, the JOURNALISTENCLUB will be transformed into a gourmet oasis for goose lovers: at our traditional goose dinner, we offer you an evening full of culinary delights, wine, candlelight, and a cozy pre-Christmas atmosphere - with your family and friends, of course. The menu? Fantastic. The view? Unbeatable. The seats? Going fast. So: bring your appetite, grab your favorite people, and make your reservations now!


Zwei beleuchtete Zuckerstangendekorationen stehen zwischen getrocknetem Gras im Vordergrund, während im Hintergrund ein festlicher Weihnachtsmarktstand und verschwommene Menschen zu sehen sind. Warme Lichter schaffen eine gemütliche Atmosphäre voller Wintervergnügen.

Up onto the roof, into the fun – the Christmas market is back!

From November 25 to December 18, it's time once again to head up to the roof of the new Axel Springer building, where Berlin's highest Christmas market awaits you. Look forward to mulled wine, bratwurst, and a festive atmosphere above the rooftops of the city.
Drei Produkte auf einer Theke: Furrabica No. 2-Kaffee, eine Glasflasche Ingwerdrink - perfekt für die kalte Jahreszeit - und zwei dunkle Flaschen natives Olivenöl extra, alle mit weißen, handgeschriebenen Etiketten, die in jede stilvolle Küche passen.
Hot cup, warm heart! Discover our homemade ginger tea, PACE olive oil from Spain, our own coffee beans, and, of course, our EAT AT HOME jars for delicious and quick enjoyment when you don't have time—all little energy boosters that you can now easily get at DELI or in our PACE online shop. Perfect for yourself or for the whole team!
Der Text "Oktoberfest im PAPA_by pace" steht auf einem weißen Oval auf blau-weißem, rautenförmigem Hintergrund und erinnert an ein klassisches bayerisches Oktoberfest mit dem festlichen Geist von PAPA.

“An guadn!” – Oktoberfest at the PAPA

On Wednesday, September 24, we will be celebrating Oktoberfest at the PAPA - with Wiesn classics from cheese soup to sauerkraut strudel and Kaiserschmarrn pancakes. Hearty, delicious, for lunch at PAPA.
Skip to content